Tbird vs The Flying Saucers - Michael Topper-pages

Page 141 of 234

Page 141 of 234
Tbird vs The Flying Saucers - Michael Topper-pages

Page Content (OCR)

Well, blow MT down; was there greater paradox to ponder anywhere in all the universe than in this capsule proclamation, the spirit of decisive brevity, wherein the coexistence of the most extreme opposites—or else the derivation of one from the unlikely pole of the other—came to most—pronounced convergence upon the person of this single subject fumbling for words but a moment before and protesting her inability to formulate an unaccustomed verbal counterpart of what she "knew inside". Yet, encouraged by MT to practice such crystallization of expression as prelude to her imminent, keynote presentation of a few hours hence, invited "out" of her demure self—consciousness by cohering gaze locked deeply into hers, in but a moment of time (and no doubt worked "at the other end" by her seemingly ever—present if invisible beings) all her scattered elements and unsure parts appeared to settle, her "being" adjusting its posture while her physical frame stayed still and then everything assembled itself with the regimental dignity and decisiveness of filings in a magnetic field, her eyes perceptibly brightened as they did when a sure thought formulated itself behind her pupils and then that high philosophical pronouncement as if the fundamentalist had cancelled out her lecture at the last minute, and been replaced by Albert Camus. In the same way she'd continue on, expounding her understanding of the subject of "good" and "evil" and—wonder-—to-tell— out of that deep—mahogany aged—in—wood Christian complex came charging the most formally Qabalistic exegesis on the subject one could ever hope to hear: how else interpret a selective expression which explicitly moved to characterize its subject-matter in terms of the fundamental Sepiroh of the Tree of Life? "The soul of man which Satan covets is formed in Beauty, ye see," Betty would say, eyes locked firmly on MTs and words enun ciated with unhesitating—indeed emotionally warm—eloquence utterly unlike any form of rote repetition, subliminal recital of ventriloquist transmission (as would most likely be the accusation leveled at her by those incompetent to judge). "The device of Satans envy, therefore, is to capture and isolate that Beauty for His own pleasure, by cutting it off from its conscious connection to Divine Understanding and Wisdom." There it was, enough to send a pulse of admiring recognition and acknowledgment through the old Qabalist, at the positive humorous unlikelihood of such precise expressions issuing from such a source, at such a time. There was through all this the strong impression, paradoxical though it may seem /o relate, that while Betty spoke with quite—independent understanding in a consciousness dis— tinctly belonging to her, at the same time the specific character of her expression was a product of the two-way adjustment of magnetic influence between MT seated before her, and the presences of her highly tendentious spacedorks situated somewhere invisibly "behind“ and "above" her. The adjustments of her conscious—verbal align— ments were the obvious product of psychic tugs and subtle pressure exerted on her being as if she were a dreidel straightened and balanced by pulls through the attached strings fitted to either side. In all objectivity, the Janguage (as opposed to her independant and quite demonstrable understanding) was not really hers, but MTs; and therefore the obvious effort to couch that language in terms sufficiently potent and meaningful to arrest MT's attention and rivet it unmistakably to the quality of understanding pouring forward from her, was certainly that of her invisible—but—very present spacedorks. That Presence was unmistakable, then, because this was the typical "signature" of their working: that somewhat astonishing, uncanny but (at the same time) almost ingratiatingly—awkward way such beings had, from their perforce—oblique perspective, of seeking to relax and relate through the comfortably—familiar—trifling through the dictionary of colloquial expressions and customs, you know-— while at the same time making such communication so jarringly unlikely by inadvertent inability to achieve any more subtle adaptation of the target lexicon as to disrupt the effect entirely and alert only the total tendentiousness lurking behind the "veil". Thus they were remarkably versatile and awkward at once, 141 T-Bird_Vs_The_Flying_saucers.htm Aiming to Please