Keepers of the Garden - Dolores Cannon-pages

Page 70 of 298

Page 70 of 298
Keepers of the Garden - Dolores Cannon-pages

Page Content (OCR)

on some planets which are desirable in the manufacture of medi- cines. So there is a vested commercial interest as well as an ancestral interest. The decision at this point is that the respon- sibility be shared. That is, the discoverers being responsible for the commercialization and exploration of this system. And the ancestors or kinfolk being responsible for the social and cultural well-being of the systems. Always harmony is desired and in this manner we see harmony being achieved. But it must be agreed upon by each party. Would you ever hae to give out punishments of any sort? (There was a long pause.) I can't speak on this. Doyou meanyou'renot allowed to talk about that? This is something | ... simply have nothing to say about Appar- ently I don't deal with anything like that. : I just wondered if your society was free of punishment or if you didn't have problems in that area. It wouldn't be the same as in this society, it would be different. Iam always trying to pinpoint where we are with names, dates and places. This comes from working for so many years with normal regressions into earthly lives. When I asked him about the name of the city or planet, he again informed me that it was impossible to con- vert these things into verbal sounds. Ishould have known it would be the same problem with answer- ing questions about time, but habit prevailed. : Doyou have any way of telling timewhereyou are? Such as, doyou have yearsas we know them? No, we don't have time because we're on the fourth dimension where there is no time. There would be no need to measure This was a strange development. I had never had anyone tell me they were from the fourth dimension before, but then I had never spoken to anyone from another planet before either. I had assumed we were speaking ofa three-dimensional physical world because of The Fourth-DimensionaCity | P: Names cannot be translated as they have no equivalent vibra- tional translation in the earth language. something which does not apply.