Divine Encounters - Zecharia Sitchin-pages

Page 87 of 384

Page 87 of 384
Divine Encounters - Zecharia Sitchin-pages

Page Content (OCR)

83 And my heart was changed within me because of the child. Then I, Lamech, hastened and went to Bath-Enosh, my wife, and I said to her: I want you to take an oath by the Most High, the Lord Supreme, the King of all the worlds, the ruler of the Sons of Heaven, that you will tell me the truth whether ... But if one examines the original Hebrew-Aramaic text of the scroll, one finds that where the modern translators use the term Watchers—as translators have done—the original text (Fig. 20) actually says Nefilim (author's italics). (The mistranslation of the word as "Watchers" before the Hebrew-Aramaic text was discovered resulted from reliance on the Greek versions, which were the product of Greek- Egyptian translators in Alexandria who took the term to mean the same as the Egyptian one for "god," NeTeR, literally meaning "Guardian." The term is not without a link to an- cient Sumer, or more correctly Shumer, which meant Land of the Guardians). ee ae ee Se Ve Lamech, then, suspected that the child was not his. Asking his wife to tell him the truth under oath, she responded by imploring that he "remember my delicate feelings" although "the occasion is indeed alarming." Hearing this ambiguous, even evasive answer, Lamech grew even more "excited and perturbed at heart." Again he implored his wife for the truth "and not with lies." So, she said, "ignoring my delicate feelings, I swear to you by the Holy and Great One, the Lord of Heaven and Earth, that this seed came from you, this conception was by you, and this fruit was planted by you Column II PIM _ID ROT PONT POU RINT APY yo 773A NWN PARI AT SS / wT RoW OV nw yy Tat MONI *nnAX URN YY Noy NyaNMx yoo MR PIRI 4 wT RoW OV nw yy Tat MONI *nnAX URN YY Noy NyaNMx yoo MR PIRI 4 4 Figure 20 The Nefilim: Sex and Demigods ony Si toed RMI 73 YY TT ORT